Software

Software

Traduzioni Punto Fermo dispone di traduttori specializzati nella gestione di contenuti per il settore informatico.

La traduzione per il settore informatico richiede rigore e grande attenzione ai dettagli. Il minimo errore
di traduzione può generare problemi di funzionamento e avere un impatto negativo sull’esperienza dell’utente.

Non esitate a contattarci per un preventivo o per qualsiasi altra informazione: info@traduzionipuntofermo.com

Con la nostra agenzia di traduzioni Traduzioni Punto Fermo potete tradurre:

  • siti Internet
  • software
  • videogiochi
  • strumenti di e-learning
  • capitolati d’oneri
  • brevetti di software
  • procedure
  • programmi
  • app per dispositivi mobili
  • progetti IT
  • manuali d’uso di dispositivi informatici
  • interfacce utente
  • manuali di informatica
  • banche dati
  • strumenti di back office
  • documenti per il settore delle telecomunicazioni

 

Un altro aspetto fondamentale è che il traduttore sia dotato di una grande capacità di adattamento e competenze specifiche per essere in grado di lavorare su file molto diversi e di tradurre contenuti in tutti i formati possibili: descrizioni di prodotti, materiali di comunicazione, applicazioni mobili e software.