Software
Software
Traduzioni Punto Fermo dispone di traduttori specializzati nella gestione di contenuti per il settore informatico.
La traduzione per il settore informatico richiede rigore e grande attenzione ai dettagli. Il minimo errore
di traduzione può generare problemi di funzionamento e avere un impatto negativo sull’esperienza dell’utente.
Non esitate a contattarci per un preventivo o per qualsiasi altra informazione: info@traduzionipuntofermo.com
Con la nostra agenzia di traduzioni Traduzioni Punto Fermo potete tradurre:
- siti Internet
- software
- videogiochi
- strumenti di e-learning
- capitolati d’oneri
- brevetti di software
- procedure
- programmi
- app per dispositivi mobili
- progetti IT
- manuali d’uso di dispositivi informatici
- interfacce utente
- manuali di informatica
- banche dati
- strumenti di back office
- documenti per il settore delle telecomunicazioni
Un altro aspetto fondamentale è che il traduttore sia dotato di una grande capacità di adattamento e competenze specifiche per essere in grado di lavorare su file molto diversi e di tradurre contenuti in tutti i formati possibili: descrizioni di prodotti, materiali di comunicazione, applicazioni mobili e software.